|
「良いお年を」Have a happy New Year! 年末になると、「良いお年を」という挨拶を聞くようになります。 (年末:the end of the year) (「お年」は、「年」に「お」をつけた、丁寧な言い方) これは、人と別れる時に使います。 特に、その人と会うのが、その年、最後の時に使います。 例えば、12月の最後の仕事の日の夕方に、たがいに、「良いお年を」と言って、わかれます。 「良いお年を」というのは、「良いお年をお迎えください」という言葉を短くしたものです。 「良い年を迎えてください」つまり「来年が良い年でありますように」という願いです。 「良いお年を」と言われると、「良いお年を」と返事をします。 あるいは、相手の名前をつけて、「〇〇さんも、良いお年を」というように言います。 もし、相手が、たくさんいたら、「みなさんも、良いお年を」というように言います。 「来年も、よろしくお願いします」という挨拶も、よく使います。 そう言われた場合は、「よろしくお願いします」と答えます。 この二つの挨拶は、年末に使います。 新しい年になると、「明けまして、おめでとうございます。今年も、よろしくお願いします」と言います。 「新年あけましておめでとうございます」と言うこともあります。 (新年:New Year) この言い方は、年賀状でも、よく使います。 (年賀状:a New Year’s card) 年賀状では、もう少し難しい言い方で、「謹賀新年」と書くことも、よくあります。 年賀状は、もう書きましたか? 最後に、「年末に、よく使う言葉」をあげてみましょう。 年の暮れ(the end of the year) (暮れる:to come to an end) ・年の暮れは忙しい。 (=年末は忙しい。) ・年の暮れが近づくと忙しくなる。 年始(the beginning of the year) ・年末年始:年末と年始 ・年末年始の予定は、どうなっていますか? ・年末年始は、忙しい。 ・年始の挨拶に、行きますか? 正月(New Year’s day) (新しい年になってからの数日) ・正月には、友達と遊びに行きます。 正月休み(the New Year holidays) ・正月休みは何をしますか?
|
|